Félelmeink naplója
Beszélgetés dr. Hódi Sándorral, a
Jugoszlávia bombázása című könyv szerzőjével
Dokumentum a háborúról. Röviden így összegezhetnénk
dr. Hódi Sándor legújabb, sorrendben tizenharmadik kötetét. Amely persze elüt a
keze alól korábban kikerült szakmai jellegű kiadványoktól. Hódi azonban soha nem
volt csak pszichológus, csak közéleti ember, esetleg csak politikus, lélektani
kutatásai is egy markáns társadalomközpontúságra alapozódtak. A NATO-gépek közel
nyolcvan napon át tartó folyamatos támadását Adán élte át, közben feljegyzéseket
készített, rögzítette megfigyeléseit, úgyszintén begyűjtötte a sajtó napi
híreit. Így született meg a Jugoszlávia bombázása című naplóregény, amely
a tóthfalusi Logos magánkiadó jóvoltából szinte azonnal piacra is került.
– Hogyan, mikor láttál hozzá a naplóvezetéshez?
– Március utolsó napjaiban egy pszichológiai
tanácskozásra készültem, akkor kezdődtek el a bombázások, s én itthon rekedtem,
mint annyian mások, akik külföldi utat terveztek. Úgy gondoltam, amúgy kényszerű
időtöltésként is, azért lejegyzetelek néhány tömegpszichológiai észrevételt, s
talán később ebből tanulmány vagy esszé születhet. Persze, én is arra
számítottam, a légicsapások legfeljebb egy hétig tarthatnak. Aztán, ahogyan az
idő haladt, úgy vélekedtem, számot kell adni minderről, ami megtörtént velünk,
belülről: hogyan éljük meg, mit gondolunk, mit csinálunk – milyen a személyes
életünk. Nemcsak az enyém, hanem másoké is, hiszen ez egy kollektív sorscsapás
volt… Ezt próbáltam meg papírra vetni, dokumentálni. A híranyaggal is ezért
egészítettem ki a kötetet.
– A könyv szorongásainkról is szól.
– Az elmúlt időszakban az emberekbe amúgy is
rendkívül nagyfokú félelmet tápláltak be. Egyébként mindig attól félünk, ami a
fejünkben van, ami a gondolatainkban van. Amivel riogatjuk magunkat. Éppen ezért
olykor szükséges tükörbe nézni. (Könyvem is egyfajta tükörként szolgálhat.)
Ugyanakkor mindenkinek joga, hogy mondjuk a bombázások időszakáról, a megélt
valóságról elmondja a saját véleményét. Ez persze még nem az abszolút igazság,
ez egy életérzés, gondolatvilág, amit egy adott helyzet szül.
– Az önálló véleményformálás nem mindig logikája
a politikai közéletnek.
– Csak ott, ahol kötelező az egyszólamúság.
Mérhetetlenül káros, ha csak egyféleképpen szabad látni a dolgokat. Amikor
például már világossá vált, hogy a NATO-csapások szinte elkerülhetetlenek,
Belgrádban az volt a tragédia, hogy nem volt szabad mást gondolni. Mindenütt
muszáj volt azt hazudni, hogy erősek vagyunk és ellent tudunk állni. Voltaképpen
nálunk nem alakult ki valódi többpártrendszer, ez a háború oka.
– Megkockáztatható a kérdés; a bombázások nyomán
a Nyugat fogékonyabbá vált a kisebbségi kérdések iránt?
– A NATO is úgy cselekszik, mint az ember; mindig
csak a soron következő feladatra képes koncentrálni. Horvátország után Bosznia
kérdését rendezték, ám Daytonban a békeszerződést úgy kötötték meg, hogy abban
szót sem ejtettek Koszovóról, holott világos, ebben a térségben egymást követik
az etnikai konfliktusok. Koszovó sorsa most intéződik, s talán egy napon a többi
itt élő kisebbség is előtérbe kerül, persze más módon. Meg kell értenünk, el
kell fogadnunk a konfliktuskezelésnek ezt a lépésről lépésre történő szabályát.
– Más földrajzi léptékben mérve: az anyaországtól
leválasztott magyar nemzetrészek helyzete mindmáig megoldatlan. Erre külön
rálátásod van a Magyarok Világszövetsége Kárpát-medencei Régiójának alelnökeként
is. Szerinted milyen képlet vezethetne célhoz?
– Úgy gondolom, erre nem lehet általános választ
adni, sem térben, sem időben, nincs olyan recept – a hasonlóságok ellenére –,
amely mindenütt alkalmazható lenne. S változó az is, mi tűnhet elérhetőnek, vagy
célszerű cselekvési magatartásnak. Ezúttal inkább felidézném a kilencvenes évek
legelejét, amikor megindult a határon túli magyarság soraiban az önszerveződés.
Akkor például létezett egy adott helyzet: az autonómiakoncepciókat kidolgoztuk,
úgyszintén csúcsintézményként létrejött a Kárpát-medencei magyar kisebbségek
fóruma, ahol egyeztettünk, egyszóval készen álltunk arra, hogy a politikai
igényeket megjelenítsük a nyugati közvélemény előtt. Ehhez kértük a magyar
kormány támogatását. Az első nagy csalódás itt ért bennünket. Kezdeményezésünk a
kormányzó MDF akkori politikája folytán megbukott; olyan félelmek miatt, hogy az
autonómiatörekvések prezentálása a környező országokban felélesztené a
kisantant-reflexeket, úgymond ismét összefognának Magyarország ellen, amely igen
nehéz helyzetbe kerülne a különféle vádaskodások miatt. Úgyszintén a határon
túli magyarság is nagy megpróbáltatásnak lenne kitéve. Mi azt találtuk mondani,
ne féljenek Budapesten helyettünk, mi tudjuk, hogy meddig mehetünk el. A néha
Antall József miniszterelnök végül is nem adta áldását; ő aztán külön-külön
hajlandó volt a kisebbségi szervezeteket fogadni s törekvéseikről tárgyalni, de
a közös akarat megnyilvánulásáig nem jutottunk el. Érzésem szerint,
visszapillantva, nagyon súlyos történelmi mulasztást követtünk el. Ha akkor
megtesszük a célravezető lépést, ma sokkal könnyebb helyzetben lennénk.
– A létszámában is érzékeny veszteségeket
szenvedő vajdasági magyarság – hat pártra szakadva – megosztott, a háborúk és
mozgósítások folytán megfélemlített, a civil szervezetek éppen hogy csak
kibontakozóban, késésben ugyanakkor az ország demokratizálódása. Hogyan
építkezni ilyen talajon?
– A legfőbb gond – s nemcsak nálunk –, hogy a
politikai életben hiányzik az időnkénti számvetés, a helyzet értékelése, az
elmúlt évek tapasztalatainak, ismereteinek összegezése. Mi volt az eredményes, s
mi nem. Valahogy mindig a nulláról az indulás, felelősség és tanulságok nélkül.
A fejlődéslélektanból példálózva: ha így cseperedne fel egy gyerek, semmire sem
menne. Visszajelzések, számvetések nélkül létezhetetlen előbbre lépni.
Hasonlóképpen a kisebbségi politikában sem lehet.
Egy ilyen elemzés pedig azonnal felszínre hozna
néhány fontos dolgot, tapasztalatot. Például: az induláskor mindannyian azt
hittük, hogy a pártos önszerveződés válik majd nyerőlappá. Nevezetesen, ha
parlamenti képviselőink lesznek mondjuk Bukarestben, Belgrádban és Pozsonyban,
akkor már a megoldás útjára léptünk, s csak idő kérdése, hogy a helyzetünk
rendeződjék. Voltak ugyan intő és figyelmeztető jelek a pártosodási modellel
szemben, de azokat nem vettük igazán komolyan; a pártokon, a megmérettetéseken
volt a hangsúly. Tíz év távlatában be kell látni, hogy – létszámunknál fogva –
akárhány képviselőnk jut is be a parlamentbe, három, hat vagy kilenc, soha nem
leszünk a mérleg nyelve (vagy csak pillanatnyi helyzetben), amit kamatoztatni
lehetne. Szó nincs arról, hogy szükségtelen lenne a politikai életben való
részvétel, állampolgári jogon ilyen formában is meg kell jeleníteni kisebbségi
érdekeinket. De nem kizárólagosan így. A pártos szerveződéssel elhanyagoltuk a
közösségszervezést: ahhoz, hogy egy közösség működjön, ezernyi más intézmény,
egyesület, klub, szervezett gazdasági élet és társasági kör kell. Ha ezek nem
életerősek, akkor a párt is csak egy szappanbuborék, nincs mögötte igazán
társadalmi bázis, törekvés. És ez esetben a politikai önszerveződésnek nincs
utánpótlása. Minderre nem helyeztünk hangsúlyt, így a civil szféra nálunk most
igen gyengén áll.
– Mi tartozna még a felsoroláshoz?
– Szerintem gazdasági vonatkozásban sem vizsgáltuk
meg például a tulajdonviszonyok kérdéseit: milyen károkat szenvedtünk el, mit
lehetne abból egy történelmi fordulópont esetén visszakapni vagy javunkra
fordítani, egyszóval hogyan lehetne más alapokra helyezni a kisebbségi létünket
– ez például sokkal perdöntőbb, mint a pártdekrétumok sokasága. Új erőforrásokat
kellene tehát bekapcsolni. Ilyen vonatkozásban fontosnak tartom megjegyezni,
hogy az ötvenes évektől kezdődően különböző kényszerítő okok miatt, a legutóbbi
tíz esztendőben pedig a háborútól való félelem, a pszichoterror vagy a munkahely
elvesztése folytán több mint százezer vajdasági magyar volt kénytelen elhagyni
az országot. De az új hazájukban való beilleszkedés ellenére szívben és lélekben
megmaradtak vajdasági magyarnak. Rengeteg cselekvő energiával rendelkeznek, s
nagyon sokat tudnának tenni értünk, önmagukért, valamennyiünkért. Őket már rég
be kellett volna kapcsolni a politikai önszerveződésbe.
– Utolsó kérdésként kanyarodjunk vissza a
kötethez. Megjelent tehát a könyved. Mi legyen a sorsa?
– Az, hogy alkalmat nyújtson számunkra kibeszélni
szorongató érzéseinket, élményeinket. S egy kicsit bizakodóbban körvonalazzuk
jövőképünket, amelyet sokan jóval sötétebbnek látnak, mint ahogyan én érzem, a
bombázások után. Könyvbemutatókon, az olvasókkal való találkozásokon adott a
lehetőség a gondolatok cseréjére, az egymásra találásra. E könyv megírásának és
megjelentetésének ez adhat értelmet.
(Sinkovics Péter: Magyar szó, Kilátó, 1999, október
9.,, szombat)
|